(1)同实:一样,同样的实力。
(2)(jiàn)者:尹注“无甲单衣者”。
(3)论:即评定,考评。
(4)一器成:“器”指军队的武器。一说“成”当为“盛”。
(5)往夫:尹注“敢往之夫”,即敢于出征的兵士。
(6)惊夫:尹注“惊敌之夫”,即能惊摄敌人的兵士。
(7)游夫:尹注“游务之夫”,即善于言辞和外交的士人。
拥有众多军队而不得军心,那就与单人行动一样;兵器不齐全精良,那就与不持兵器一样;盔甲不细密坚固,那就与不穿铠甲一样;弓弩射不远,那就与短兵器一样;射箭不能射中,那就与没有射箭一样;箭射中而不穿透铠甲,那就与没有箭头一样;以未经训练的人作战,那就与自我残杀一样;用短兵器对抗远射的弓箭,那就是坐而待毙。所以,凡用兵有很多要考虑的地方,首先必须考虑的是兵器、考虑兵士、考虑将领、考虑君主。所以说,兵器粗制滥造不够精良,无异于把士兵奉送给敌人;士兵不可用,无异于把主将送给敌人;主将不懂用兵,无异于把君主送给敌人;君主不能长期重视军事,就无异于把国家送给别人了。所以有一种最精良的兵器,再有敢于出征的战士,则天下无人敢来攻打;有两种最精良的武器,再有神勇惊人的战士,则天下无城不破;有三种最精良的武器,再拥有游说的谋士,则天下连聚集兵众都难了。所谓无人敢来攻打,是因为知道了交战一定无法取胜,所以不敢有战心;所谓无城不破,是因为守城人知道了城堡一定会被攻破,所以说无守住之城;所谓难以聚集兵众,是因为知道兵众必然逃散,所以说没有聚集的兵众。
制分